打印

[社会热点] 猪的第一块肉--搞笑的奥运英文版菜谱

本帖已经被作者加入个人空间 本主题由 罗大哥 于 2008-3-23 22:43 加入精华

猪的第一块肉--搞笑的奥运英文版菜谱

  前天无意中翻开晨报,看到一篇《回锅肉也得卖奥运版》的文章,上面附图是某重庆餐馆北京分店的菜谱。完全成了搞笑菜谱。其中醪糟汤成了“LAO糟糕的汤”,平遥牛肉成了“水平遥远的牛肉”,猪头肉成了“猪的第一块肉”,刀削面成了“刀砍的表面”,扬州炒饭成了“上升的州炒米”。菜谱见图片,大家自己去体会其中的奥秘吧。
  中午饿了来碗“上升中的州炒米”,来份“水平遥远的牛肉”,饭后再来碗小吃“LAO糟糕的汤”,实在是创意。这样的菜谱老外敢来吃吗?
  迎接奥运是好事情,也不能太没文化。本来其它城市的某些人就攻击重庆没文化,但是我们自己在反击人家的同时也该反思一下自己。

附件:

[ 本帖最后由 freecrane 于 2008-3-22 17:27 编辑 ]
放一颗心在云间,随风自由飘。个人网站www.wildcrane.net有更多摄影图片

TOP

这种现象很多的,都在追赶和国际接轨,结果闹出很多的笑话来。
听静夜之钟声,唤醒梦中之梦;观澄潭之月影,窥见身外之身。

TOP

猫耳朵那个菜怕是要把别个嘿惨哟

特别是埃及来的哈!
还有那个猪头肉,外国人是不吃动物头和内脏的!可能是老板觉得直译较果不好所以才换个译法,但是水平的确有限哈,嘿嘿```

TOP

现在学英语的人也多得很,这个翻译也太不专业了塞
放一颗心在云间,随风自由飘。个人网站www.wildcrane.net有更多摄影图片

TOP

没事赶啥子时髦嘛。小餐馆会有外国人来吃吗?
你寂寞吗?那是因为你还不认识我,认识了我,你才会不寂寞。

TOP

猫耳朵要卖断货的个

TOP

搞笑哦~~~
巴黎经典婚纱摄影--网上咨询:QQ  372217841,论坛www.bljd.cn/bbs,欢迎咨询!4月最新活动震撼出台,相信吗?天上真的掉"馅儿饼"了,要拍婚纱照的朋友还在等什么呢???

TOP

欢迎大家关注我们的常青藤公益网:http://www.cqt.org.cn/cqtbbscn/

TOP

这个还不算火爆,上次看见一个超市“干货”翻译的是“Fuck Goods”
阴晴圆缺在窗外,心中一片艳阳天。

TOP



TOP

看把麻辣老师给气得。。。。

这英语水平确实比学前班的小孩高多了!

TOP

包子花卷煎饼这些翻译的还不错嘛,至少查过字典,后头的就……“猫耳朵”在北方的时候经常吃,非常好吃的一道面食,直译成“cat ear”,怕要把老外黑倒哦……
老而弥坚的卡斯特罗,永垂不朽的切.格瓦拉,to be or not to be ?

TOP

TOP

引用:
原帖由 Mayhem 于 2008-3-24 19:31 发表
这个还不算火爆,上次看见一个超市“干货”翻译的是“Fuck Goods”
这个翻译得霸道
放一颗心在云间,随风自由飘。个人网站www.wildcrane.net有更多摄影图片

TOP

呵呵,好象就是卖田螺那个哦
38度女人,一个向往的标尺!

TOP